《泰坦尼克号》在英国的销量很好,首周就卖出去800本。别嫌少,英国的经济实在太糟糕,图书市场萧条到了极点,一个星期卖出800本已经非常可观了。
戈伦茨为了搞宣传促销,在征得周赫煊的同意后,还把《泰坦尼克号》拿到报纸上连载。每天连载1200字,这家伙准备连载到5万字左右,同时还把《泰坦尼克号》降到几乎成本价销售。
这种做法迅速取得良好效果,英国人即便在大萧条期间,也保留着每天读报纸的习惯,就连流浪汉也会在垃圾堆里翻报纸
许多读者在阅读了几期连载内容以后,显然忍受不了那种更新速度,纷纷跑去书店把整套《泰坦尼克号》买回家。结果导致《泰坦尼克号》在英国第二周的销量猛增,单周销量达到了3000册——畅销冠军。
《泰晤士报》的文学版面很快给出书评,著名文学评论家兼编辑约翰·托马斯,对这本书大为推崇:“最近十多年来,我已经受够了现代主义文学作品,冷峻的文字充满了批判和压抑,充满了尖刻的反思和无谓的意识流。而《泰坦尼克号》回归了小说的本来面目,它把一个故事讲述得非常完美,它对爱情的歌颂简单直接,它对人性的刻画细致入微,这是我最喜欢它的地方。”
英国曾经诞生了许多名著,比如《呼啸山庄》、《简爱》、《傲慢与偏见》等等。但在一战结束后,英国开始兴起现代主义文学思潮,小说家不好好的讲故事,而是将自己在战后的无望、压抑、茫然和痛苦,在文学作品当中展现出来,各种批判和反思,各种联想、隐喻、暗示和意识流,不带点脑子的读者根本就读不懂。
正常讲故事的小说不是没有,但质量却很低,只能属于快餐消费品,根本达不到传世名著的地步。
就在这个时候,《泰坦尼克号》在英国出版了,带来一个经典的爱情故事,可以让普通读者好好的抱着消遣解闷。
不火才怪!
就像美国电影业在大萧条期间迅速繁荣一样,小说也属于廉价的娱乐产品,花一笔小钱可以在家里反复阅读,出门、聚会、上班还可以跟朋友讨论情节。《泰坦尼克号》这种爱情小说,无疑是最适合消遣的,它迅速就在英国风靡起来。
仅仅半个月时间,就有上百封读者来信寄到出版社,甚至不乏有些英伦少女大胆地向周赫煊示爱。
周赫煊此时就坐在出版社看信:“来自远东的睿智的周先生,我叫凯瑟琳·弥尔顿,是一位男爵的女儿。我很喜欢你写的《泰坦尼克号》,也很憧憬一段浪漫唯美的爱情。有时候,我感觉自己就是书中的萝丝,我的父亲在大萧条中破产了,他逼着我嫁给一个暴发户,然而这并不是我所愿意的……能够写出这样一部经典伟大的爱情著作,我想周先生一定是位年轻英俊的绅士,你愿意带我走吗?我想乘坐一条大船,到神秘遥远的东方去看看。我希望成为你的妻子,我们享受着美好的爱情同度一生……”
周赫煊好笑地把信放回去,对资本家戈伦茨道:“恭喜你,你的销售策略非常成功。”
戈伦茨耸耸肩:“可我是略高于成本价销售的,赚得非常少,所以我决定下周给《泰坦尼克号》提价。”
“奸商,”周赫煊调侃道,“你就不怕激起读者的怒火?”
戈伦茨笑着说:“现在英国有接近300万的失业人口,如果怒火有用的话,白金汉宫早就被民众的怒火点燃了。”
“接下来你准备出版哪本书?”周赫煊问道。
戈伦茨眯着眼说:“当然是《大国崛起》,这本书预言了世界经济危机,我想读者们会非常感兴趣。至于你的其他书,说实话,我并不看好,如今英国图书市场萎靡,我帮忙出版很可能要亏本。”
周赫煊说:“只要《泰坦尼克号》和《大国崛起》热卖,那我在英国就有了一定的读者基础,剩下的书销量再差也亏不到哪里去。”
戈伦茨笑道:“哈哈,但愿吧。”
周赫煊也笑道:“我还以为,你要找借口降低我的作品版税。”